|
90年版《哈姆雷特》 剧本
作者:佚名
来源:不详
更新日期:2012-5-15
浏览次数:
|
|
生命它算得了什么呢?男人不能使我发生兴趣(身后两人相视而笑),哦女人也不能使我发生兴趣,虽然我从你的微笑中看到了你的意思。 罗森克兰兹:我们可没有这方面上的思想。 哈姆莱特:当我说道男人不能使我发生兴趣的时候你笑什么? 罗森克兰兹:如果是这样的话,那班戏子将自讨没趣了殿下! [伶人甲、乙和波洛涅斯一同跑上。欢呼中哈姆莱特分别与伶人甲、伶人乙拥抱。] 哈姆莱特:见到你们我真的是太高兴了 波洛涅斯:哈姆雷特殿下!他们可是这个世界上最好的伶人了,不管是——悲剧、喜剧、悲喜剧、历史剧、田园剧、田园历史剧、历史田园剧、新派戏、旧派戏他们无不拿手!哈哈! 哈姆莱特:(与两伶人勾着肩膀)给他一大哄! 哈姆莱特、伶人甲、乙:哦吼!(波洛涅斯笑) 哈姆莱特:(拥着两伶人)怎么样怎么样,演戏能维持生活么?我知道演戏—— 哈姆莱特、伶人甲、乙:(边说边散开拥抱)不赚钱!(一同笑) 哈姆莱特:来!来段台词试试你的本领! 伶 人 甲:好!(跑上台前) 哈姆莱特:来段激昂慷慨的! 伶 人 甲:(摆出一副即将表演的样子,又回过头)殿下要听哪一段? 哈姆莱特:嗯……我听你念过一段台词他没上演过,就是埃涅阿斯讲的那个故事,如果你没有忘得话从这一行开始念! 伶 人 甲:(思考着)那老王正在苦战! [伶人乙、哈姆莱特鼓掌赞同。] 伶 人 甲:好!(跑到后面开始吟唱,伶人乙按他的语义手舞足蹈。) 那老王正在苦战 但是砍不倒跟他敌对的希腊人 皮洛斯瞧他软弱可欺 便向他进行了猛烈的攻击 [与伶人乙对打。] (拟声)嗯!嗯!嗯! 虽然利刃没有把我们的老王砍倒 但是拔剑的那股风~(突然高音,作拔剑状) 伶 人 乙:(弱不禁风似的摔在地上,细声)啊—— 伶 人 甲:(一本正经的)却把我们衰弱的老王——扇、倒! 波洛涅斯:殿下,殿下!这段太长了,别念……(两伶人觉得犯了错,失了兴致) 哈姆莱特:讨厌,讨……(波洛涅斯安分下来,哈姆莱特对两伶人,指波洛涅斯)这个家伙就爱听流行歌曲和淫秽的故事,否则他会睡觉的。下面该说到王后啦! 伶 人 甲:王后,好!(两伶人摩拳擦掌) 那蒙脸的王后,满面泪流(伶人乙捂着脸小步走) 赤着脚在火焰中奔走(伶人乙夸张地跳,吹着自己的脚底) 她看见皮洛斯以杀人为快(伶人乙跪下,用手比划着片什么东西) 正在把她丈夫的肢体刀割(伶人乙作出大卸八块的动作) 她的哀叫声能叫星星流泪(伶人乙哭泣状,用手表示泪水) 能叫诸神悲愤(伶人乙作撕心裂肺状——两伶人静止不动) 波洛涅斯:(对观众,指哈姆莱特)嘿,你们瞧,他的脸色都变了,眼睛里充满了泪水。(对哈姆莱特)殿下,不要再念下去了吧! 哈姆莱特:(捂了捂脸,失态地)呃……不要念了不要念了,剩下的过后再念给我听吧。 [两伶人放下动作,波洛涅斯蹲下,哈姆莱特站起。波洛涅斯与哈姆莱特互换] 哈姆莱特:波洛涅斯! 波洛涅斯:诶……哈姆莱特殿下。 哈姆莱特:带他们去,好好的招待他们,千万不要慢待了他们。 波洛涅斯:是,是。 哈姆莱特(波洛涅斯):不要忘了,他们可是这个时代的缩影。记住,宁可在死后得到一首恶劣的墓志铭,也不要在生前受到他们一顿讥恶的嘲讽。 波洛涅斯:明白了殿下,放心,放心。 哈姆莱特:先生们跟他去! [波洛涅斯、伶人甲、乙向台下走。] 波洛涅斯:跟我来,跟我来。 哈姆莱特:(叫住伶人甲)喂,朋友! [波洛涅斯、伶人乙下台。伶人甲回过身蹲在波洛涅斯面前。] 哈姆莱特:明天在你们的演出中我要加上一段台词,你们能背得出来么? 伶 人 甲:能的,哈姆莱特殿下。 哈姆莱特:好的! [两人相互击掌,伶人甲下。] 哈姆莱特:(站起身)现在就剩下我一个人了。我真是个不中用的恶棍和傻瓜!那么样一个简单的情节都能让那个戏子如此的感动,我真是个不中用的恶棍!我高贵的父亲被别人谋杀了,鬼神都在鞭策我去复仇,可我只能像一个娼妓,像一个娼妓那样,只会破口大骂,只会发牢骚!我的脑筋,我的脑筋应该快点,快点想出些办法来!(静了一会儿,又抬起头)我听说有罪的人在看戏的时候,往往会被某些安排适当的情节激动天良,当场供出他们所犯下的罪行。我要叫那班戏子在我叔父的面前,表演与我父亲惨死相似的情节,我在一旁观察他的表情,只要他稍露不安我就知道我应该怎么做了。(站起来)这出戏就是我给国王安排下的圈套,我要强迫他暴露自己内心的隐秘! [追光灭。] [追光亮,照掘墓人甲。] 掘墓人甲:(摇了一会儿铃铛,放下。拿出一个骷髅头,指着它。)看见了吧,就这东西,过去也许是位政客,是个偷天换日的好手。(指着某人,笑着)嗯,对,也许是个清官,是位读书人。整天……怎么说来着,啊,忧国忧民,给老百姓干了不少的好事。可不知道怎么着,有那么一次打场官司,一不小心就掉进了我挖的坑里。天有不测风云呐。(放下骷髅)还是我们老百姓说的好,“管天管地不如管好我们自己,一个人吃饱了,全家不饿。” [追光灭。] 第三幕 第一场 [灯光暗。国王、波洛涅斯、奥菲丽娅上。] 波洛涅斯:(回头拉奥菲丽娅)奥菲丽娅,奥菲丽娅!你在这走走,等着殿下过来,啊。哦,对,你在这看这本书,殿下看到你这么用功的样子就不会怀疑了,拿着。(看奥菲丽娅没动,拉她的手塞给她)快拿着。在这走走,啊。(对国王)陛下,我们躲一下。奥菲丽娅,走走! [国王、波洛涅斯下。哈姆莱特上。奥菲丽娅开始走,哈姆莱特和她平行着走到台中央被对观众停住,奥菲丽娅下,波洛涅斯和国王从两侧上。] 哈姆莱特:生存还是毁灭, 国 王:生存还是毁灭, 波洛涅斯:生存还是毁灭, 哈姆莱特:这是必须要考虑的问题。 国 王:是个值得要考虑的问题。 波洛涅斯:这是必须要考虑的问题! 哈姆莱特:默默忍受命运残虐的毒箭,还是挺身反抗并结束这无涯的苦难,两种行为哪一种更高贵? 波洛涅斯:死了,睡着了,什么都没有;如果这种长眠真的能够永远的结束对心灵的创伤和对肉体的打击,那将是最好的求之不得的结果。 国 王:死了,睡着了,可也许还会做梦! 哈姆莱特:(迅速转过身)对,障碍就在这。 国 王:一旦我们摆脱人世的枷锁,在死后长眠的日子里,我们将会做些什么样的梦呢?这足以使我们踌躇不前。正是这一疑问,是我们宁可苟且偷生! 哈姆莱特:(仰起头)本来嘛,要是一把小刀能够勾销人生,谁还来忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、爱情的绝望和官吏的暴政…… 波洛涅斯:(仰起头)生存还是毁灭! 国 王:(仰起头)毁灭还是生存! 哈姆莱特:(向前走)倘不是因为惧怕死后的日子,惧怕那从来不曾有一个旅人上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
|
|
|
|