|
90年版《哈姆雷特》 剧本
作者:佚名
来源:不详
更新日期:2012-5-15
浏览次数:
|
|
林兆华90年版《哈姆雷特》 剧本 几点想法: 1、 鬼魂的声音用画外音。 2、 掘墓人的部分重写。掘墓人是个醉汉。 3、 重点改编一场文戏,一场武戏。 4、 文戏:戏中戏。用中国民间曲艺,如快板书,大鼓,或说书的形式。 5、 武戏:决斗一场。采用武打设计。 第一幕 第一场 甲:问你个问题,看你回答得上来回答不上来。 乙:你说吧 甲:你说什么人的家室最长久? 乙:呃…… 甲:嘿嘿嘿嘿……回答不上来了吧。告诉你吧,(乙:你说。)种地的和我们挖坟的。 乙:真的? 甲:再问你个问题 乙:你再说一个 甲:什么人造的东西比船匠泥瓦匠木匠更牢靠? 乙:……哈,绞刑架!绞刑架在上过一千个人之后依然是那么坚固 甲:你真有点幽默感。是,绞刑架啊确实有用处,特别是对那些做过坏事的人来说,比如说现在对于他就非常的适合。你竟敢说绞刑架比教堂造的还要牢固!再给你一次机会,回答得要快,回答上来我让你歇歇。 乙:真的? 甲:真的! 乙:我想我有了! 甲:说! 乙:……哎呀我怎么想不起来了呢 甲:砸碎了你的笨驴脑袋瓜儿啊你也想不起来!告诉你吧,还是我们挖坟的。 乙:真的? 甲:因为我们盖的房子啊,可以一直住到世界的末日 乙:唉呦真的? 甲:去,给我打瓶酒去。 乙:真的?哦好吧。 第二场 城堡中的大厅 国王、王后、哈姆莱特、波洛涅斯、雷欧提斯 国王 我们亲爱的王兄刚去世不久,我们理应悲痛,王国上下也理应表示哀悼,但理智提醒我们,生活还要继续。所以我有意和我旧日的长嫂,当今的王后结为夫妇;(众人鼓掌)。真是悲喜交加。借此机会我也要向诸位致谢。承蒙你们对这次婚姻的支持(鼓掌)。我还要告诉大家有关我们可恶的邻居挪威方面情况,他们以为我王兄一死,我们的国家就会土崩瓦解,所以竟然趁火打劫,竟然三番五次地要求把他父亲割让给我们的土地归还给他们。我已经写好了一封信,要求他们放弃自己的图谋。快去把信送给挪威老王。 波罗涅斯 是,陛下。 国王 雷欧提斯,听说你有一个请求,说出来,那一定是合情合理的。 雷欧提斯 这次能够回国参加陛下的加冕典礼真是不胜荣幸,现在职责已尽,请陛下准许我回法国,请陛下开恩。 国王 你父亲答应你了吗? 波罗涅斯 啊,陛下,在他一再的请求之下,我已经勉强同意了。请陛下还是放他去吧。 国王 好好利用大好时机,雷欧提斯。时间是属于你的,但愿你能如愿以偿地发挥你的才智。哈姆雷特,我的侄儿,不,我的儿子。 (哈姆雷特上) 哈姆雷特 他,比亲戚更近,比陌生人还要远。 国王 为什么愁云总是笼罩着你呢? 哈姆雷特 没有,陛下,我只是在太阳底下晒得太久了。 王后 (慈爱的)我亲爱的哈姆雷特,不要老是那么愁眉苦脸。你知道,一切活着的都将死去,都将从自然走向永恒。这是最平常不过的事了。 哈姆莱特 是啊,最平常不过了。 王后 既然如此,为什么你看上去总是那么郁闷不乐呢? 哈姆莱特 看上去?不,我的好妈妈。(走向舞台中央)我的黑外套、礼俗上规定的丧服、我遏制不住的眼泪连同一切表达悲哀的方式,都不足以表达我的内心。这一切仅仅只是外表,谁都演得出来,但存于我内心的远远超过这外表。 国王 哈姆莱特,你如此孝顺,正说明你天性善良,值得称赞。可是你也必须知道,你的父亲也曾失去过他的父亲,而他的父亲也失去过父亲。仅仅沉溺于哀思不能自拔,绝不是什么堂堂男子汉的行径。我希望你抛弃这种徒劳的悲伤,把我当作你的父亲。至于你想回到学校去,我看这完全违背我们的愿望,我们希望你考虑留下来。 王后 我的好儿子,不要让你母亲的祈求落空,我们希望你留下来不要回学校。 哈姆莱特 我将要勉力服从您们的意志。 国王 这话我爱听。(哈姆雷特与国王互换)哈姆雷特这句友好的顺从使我内心充满了欢乐。爱妻。 王后 陛下。 国王 为了表示庆祝,今天丹麦王每一次举杯,都要响一次高入云霄的礼炮,让上天应和着地上的雷鸣,发出回响。我们去庆祝吧。(除哈姆莱特外均下。) 哈姆莱特 这是一个荒芜的花园,长满野草!我的父亲,比起现在这个简直是天神和恶鬼之分!他是那样的爱我的母亲,甚至都不愿天上的风刮疼她的脸!而我的母亲又是那样的依恋于他,可是不到一个月啊!短短一个月前在送我父亲入葬时她还哭得像个泪人,可她送葬时穿的鞋还没有穿旧,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人,她就嫁给了我父亲的兄弟,我的叔叔!一头没有理性的畜牲也要悲伤得比你更长久一些的! 脆弱啊,你的名字就是女人! (霍拉旭马西勒斯上) 霍拉旭 祝福你,殿下! 马西勒斯 殿下! 哈姆莱特 霍拉旭! 霍拉旭 哈哈! 哈姆莱特 啊!老同学霍拉旭,你怎么会在这里? 霍拉旭 来参加您父王的葬礼。 哈姆莱特 我想你是来参加我母亲婚礼的吧。 霍拉旭 是的,殿下,这两件事挨得太近了。 哈姆莱特 省钱,省钱啊,霍拉旭!葬礼上留下来的残羹剩饭,正好宴请婚礼上的宾客。我宁愿在地狱里看见我最痛恨的敌人,我也不愿这样活着!我仿佛看见了我的父亲,在我心灵的眼睛里。 霍拉旭 我见过您的父亲,殿下。那是位很好的君王。 哈姆莱特 再也看不见像他那样的人了。 霍拉旭 殿下,我想昨天夜里我看见了他。 哈姆莱特 看见谁? 霍拉旭 您的父亲。国王。 哈姆莱特 国王? 霍拉旭 先不要吃惊,我把这件奇怪的事情告诉您,马西勒斯可以为我做证。 马西勒斯 是的,殿下。 哈姆莱特 怎么回事?快讲给我听! 霍拉旭 马西勒斯和他的朋友勃那多,在城头守夜。 哈姆雷特 嘘!(环顾四周) (三人背靠背) 霍拉旭 他们连续两夜看见一个全身铠甲的人形,在他们的面前出现,并走过了他们的身边。他们把这件奇怪的事情告诉了我,第三夜我同他们一起去守望。午夜时分,鬼魂出现了。我认识您的父亲,那鬼魂很像您的父亲,不,简直就是您的父亲! 哈姆雷特 在什么地方? 马西勒斯 在守夜的平台上,殿下。 哈姆雷特 你们有没有跟他说话? 霍拉旭 我说了,可是他没有回答。但是有一次他抬起头,好像有什么话要对我说。但这时候报晓的鸡声叫了,他听[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
|
|
|
|