位置: 歌谱收藏站 >> 剧本库 >> 小品剧本 >> 英语小品剧本 >> 正文
孙悟空vs猪八戒
作者:佚名   来源:不详   更新日期:2012-5-14   浏览次数:
e’d better go to your home.

八戒:去我家?那太好了,我们这就走吧。

Go to my house?OK. that’s a great idea. Let’s go.

两人走了几步,小女子做出腿疼摔了一下的样子,八戒忙扶起她,作出痛惜的样子。

小女子:我一个弱女子,哪里能走这么远?夫君背我吧。

I cannot walk any further. Can you carry me on your back?

八戒:背你?好,好,好。谁让你是我的媳妇呢?


Carry you on my back? All right. You're my wife after all. Come on.

八戒把小女子背上:娘子,我们这就出发了。

Darling, Let's go.

小女子(在八戒头上一点):走吧,呆子。

Okay. Let’s go.

音乐响起(直到八戒摔倒)。八戒在台上走一圈,做出越走越慢,越走越累的样子。小女子在他背
上抓耳挠腮,非常高兴。



八戒:小娘子,你怎么这么重啊?

Darling, why are you so heavy?

小女子:不是我重,只怕是你不想背我吧?

Do you think so? Don't you want to carry me?)

八戒:不,不,不,我背,我背。

Yes, I do. I do.

继续艰难地走。小女子得意地在背上笑。八戒体力不支,一跤摔倒,小女子倒地之后,
灵活地越上台上的假山,先做出猴子笑看八戒的样子,再做出摔疼了的样子在那里呻吟。
八戒听到女子的呻吟,忙东张西望找小媳妇。

八戒:娘子,摔着了没有?娘子,摔着了没有?娘子,你摔到哪去了?怎么看不见你了?

Darling, are you OK? Darling, where are you? Why can't  I see you?

小女子(偷偷地笑,再装作痛苦的样子):夫君,我在这里呢。

Honey, I am here.

八戒:哇,娘子, 你怎么摔到高的地方去了?

Darling. Why did you go up there?  

小女子:还不是你这呆子害的。

That's your fault.

八戒:对不起,娘子。对不起,娘子。

Sorry, darling. I’m very sorry.

小女子:看你这么辛苦,我也摔疼了,那就休息休息吧。

You look so tired, and I feel sore. Let’s have a rest.

八戒:太好了。 我们就休息一下吧!

     Have a rest? That’s a good idea. Let’s have a rest.

八戒听了高兴地坐在下面休息,小女子仔细地打量他。

小女子(撒娇地):夫君,你是哪里的神仙,我都还不知道,怎么能嫁给你呢?你可要告诉我。

Honey, how can I marry you? I don’t even know where you come from. You must tell me
the truth first.

八戒:唉,别提了,想当年我本是天上的天篷元帅,上天入地,八面威风。只因冒犯了嫦娥,
被玉帝贬下凡尘,错投了猪胎,长成这般模样。

Alas! Don’t mention it. I was Tianpeng marshal, I could fly between heaven and the
world. Only because I made a big mistake, I was punished by Yudi. So I became a pig.
That’s why I am so ugly.

小女子:亏你长得这么丑,还敢出来见人。

   You look too ugly to meet people.


八戒:本来我也不想出来,只是南海观音点化我,叫我在这里等候前往西天的取经人。等了这么久,
也不见,便出来逛逛,能碰到娘子你,是我一生的造化,还管它什么西天取经呢?(八戒高兴地过
去想拉小女子的手)

I didn’t want to come here. Nanhai Guanyin  asked me to wait for Tangseng. I've been
waiting for a long time, but nobody has  come. It’s lucky to meet you here.

小女子(把手甩开):你说自己是天上的神仙,怎么连我都背不动,真让人难以相信。

You  said that  you were an immortal in the heaven . Why can’t you carry me? It’s
impossible!

八戒:我真的是天上的神仙,你干嘛不信呢你。

I am really the immortal. Why don’t you believe me?

小女子:那你拿出点本事来瞧瞧。

  Show me some gongfu then.

八戒:好,让我露两手来给你看看。

OK, let me show you  my gongfu.  

从石头后拿出钉钯,舞了起来。小女子暗暗点头。当八戒的钉色舞到小女子面前时,被小女子一把
抓住,往石山后面一拖,八戒被拖了过去。

八戒:娘子,你怎么这么大的力气?

Darling. Why are you so strong?

小女子:有本事你把我拖出去呀。

Pull me out if you can .

八戒做出用力拖的样子,没有发现拖出来的却是悟空。悟空一松手,八戒摔倒在地。

八戒:娘子,你怎么这么狠心把我摔倒了? &nbs

上一页  [1] [2] [3] 下一页

  • 上一部剧本:
  • 下一部剧本:
  • 栏 目 导 航
     搞笑小品剧本  情感生活剧本
     英语小品剧本  校园小品剧本
     名家小品剧本  话剧小品剧本
     音乐小品剧本  其他小品剧本
    专 题 栏 目
     三人小品剧本   四人小品剧本
     五人小品剧本   六人小品剧本
     七人小品剧本   八人小品剧本
     九人小品剧本   赵本山剧本集
     马季相声全集   郭德纲相声集
     中秋小品剧本   小学校园剧本
     中学校园剧本   大学校园剧本
     英语校园剧本   军营小品剧本
     春节小品剧本   元旦小品剧本
     国庆节目剧本   心理剧剧本集
    最 新 更 新